<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Forum - Competitions, Events &amp; News - O Muvizu precisa de si. - Messages</title>
<link>http://www.muvizu.com/Forum/topic1927-o-muvizu-precisa-de-si.aspx</link>
<description>Forum - Competitions, Events &amp; News - O Muvizu precisa de si. - Messages</description>
<language>en-us</language>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
<generator>Jitbit AspNetForum</generator>
<pubDate>Mon, 23 Jul 2012 00:42:46 GMT</pubDate>
<lastBuildDate>Mon, 23 Jul 2012 00:42:46 GMT</lastBuildDate>
<item>
<link>http://www.muvizu.com/Forum/topic1927-o-muvizu-precisa-de-si.aspx</link>
<title>Message from havock</title>
<description><![CDATA[Ola, utilizu o muvizu a quase 2 anos e gostaria de ajudar, tenho videos aulas que fiz em portugues etc]]></description>
<pubDate>Mon, 23 Jul 2012 00:42:46 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.muvizu.com/Forum/topic1927-o-muvizu-precisa-de-si.aspx</link>
<title>Message from Marco_D</title>
<description><![CDATA[Obrigado Renato, <br/>  <br/> Nas proximas 24h-48h lhe daremos acesso ao forum e a versao para testar <img src="images/smilies/smile.gif" border=0 /> <br/>  <br/> Cumprimentos, <br/> Marco]]></description>
<pubDate>Wed, 04 Jul 2012 17:08:01 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.muvizu.com/Forum/topic1927-o-muvizu-precisa-de-si.aspx</link>
<title>Message from Macharet</title>
<description><![CDATA[Olá, <br/> Quero ajudar na tradução para o Português (BR) <br/> Contem comigo. <br/> Renato Macharet <img src="images/smilies/smile.gif" border=0 />]]></description>
<pubDate>Wed, 04 Jul 2012 17:05:13 GMT</pubDate>
</item>
<item>
<link>http://www.muvizu.com/Forum/topic1927-o-muvizu-precisa-de-si.aspx</link>
<title>Message from Marco_D</title>
<description><![CDATA[Nós estamos a desenvolver uma versão do Muvizu em Português.  <br/>  <br/> Para termos a certeza que esta versão tem qualidade precisamos da sua ajuda! Se você acha que tem as qualidades necessárias para descobrir alguns bugs, por favor deixe uma mensagem aqui com o objectivo de se tornar num beta tester oficial. <br/>  <br/> A grande vantagem de ser um beta tester é ter acesso a novas versões do programa antes do seu lançamento oficial. <br/>  <br/> Ficamos a aguardar as vossas mensagens. <br/>  <br/> Melhores cumprimentos, <br/> Marco]]></description>
<pubDate>Tue, 26 Jun 2012 12:32:16 GMT</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
